دير فول بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- deir ful
- "دير" بالانجليزي n. monastery, abbey, abbess, abbacy, abb,
- "فول" بالانجليزي n. broad bean, horse beans; v. beat
- "دينت دي فوليران" بالانجليزي dent de folliéran
- "ديريك فولدز" بالانجليزي derek fowlds
- "ديريك فولكر" بالانجليزي derek volker
- "ديف فولكنير" بالانجليزي dave faulkner (musician)
- "ديفيد فولكنير" بالانجليزي david faulkner (footballer)
- "نيديرفولبآخ" بالانجليزي niederfüllbach
- "فولوديمير-فولينسكيي" بالانجليزي volodymyr-volynskyi
- "فولير" بالانجليزي fuller
- "عازفو فولت أيرلنديون" بالانجليزي irish flautists
- "أدولفو بيديرنيرا" بالانجليزي adolfo pedernera
- "فولوديمير ييزيرسكي" بالانجليزي volodymyr yezerskiy
- "روديغر فون دير غولتز" بالانجليزي rüdiger von der goltz
- "ستيجن ديفولدير" بالانجليزي stijn devolder
- "فولفو ايرو" بالانجليزي volvo aero
- "فول بيرغ" بالانجليزي ful berg
- "فولتير" بالانجليزي voltaire
- "فولشير" بالانجليزي fulshear, texas
- "فولو غير" بالانجليزي unfollow
- "فولوير" بالانجليزي flower (video game)
- "بول دي فوس" بالانجليزي paul de vos
- "دي فولدن" بالانجليزي de wolden
- "ديف فولي" بالانجليزي dave foley
- "ديك فولر" بالانجليزي dick fowler (politician)
أمثلة
- The scripts were also used in monasteries like Fulda, which were influenced by English missionaries.
كما استخدمت النصوص في الأديرة مثل دير فولدا، التي تأثرت بالمبشرين الإنجليز. - The German translation was rendered by Marx's longtime associate, Friedrich Engels, and the first German publication was serialized in the newspaper Der Volkstaat in June–July 1871 followed by Der Vorbote in August–October 1871.
قام فريدريك إنجلز، شريك ماركس، بتقديم الترجمة الألمانية التي كانت أول مطبوعة تنشر متسلسلة في صحيفة دير فولكستات في يونيو-يوليو 1871 يليه دير فوربوت في أغسطس-أكتوبر 1871.